กีตาร์ + ไวโอลิน ลืนไหล บาดใจสุดๆ
คือ ต้องออกตัวก่อนว่า ผมคิดว่าพระเจ้าเป็นญาติผู้ใหญ่
เลยอาจใช้คำพูดแบบไม่เทิดทูนมากจนเว่อร์เกิน .. ไม่ว่ากันนะครับ
มันคือ อาหารที่พระเจ้าทรงประทานมาให้กลางทะเลทราย ในพระคัมภีร์
ถ้าแปลตรงตัว mana แปลว่า นี่มันอะไรวะ .. ครับ ภาษาฮีบรูแปลอย่างนั้น
ไปอ่านๆ มา เขาว่ามานามีลักษณะเหมือนเมล็ดผักชี รสชาดเหมือนขนมปังผสมน้ำผึ้ง
ผมเลยสงสัยต่อไปว่า มันตกลงมาเหมือนหิมะหนาๆ ไหม ถ้าใช่ คงเก็บได้สะดวกกว่า
ชาวคริสต์จึงได้จำลองมานาขึ้น เป็นแผ่นปังบางๆ กลมๆ เล็กๆ หวานด้วย ..
เรียก ศีลมหาสนิท ....
แต่ผมไม่ค่อยมีโอกาสได้รับบ่อยนัก เพราะเข้าวัดปีละครั้ง 2 ครั้งเอง
ภาษาฝรั่งก็คือมานา บางทีอาจเรียกมานนา
มักสื่อความหมาย ถึงการรับพระเจ้ามาประทับอยู่ในเรา
แต่ผมกลับรู้สึกว่า มันน่าจะมีอะไรมากกว่านั้น
ได้รำลึกถึง 40 ปีแห่งการเดินทางผ่านทะเลทรายของโมเสส
ศรัทธาอันแรงกล้าของคนกลุ่มใหญ่ อุปสรรคและการผจญภัย
ที่ยิ่งกว่า dual survival , man woman wild หรือพ่อหนุ่ม bear grylls
ไม่ว่าของศาสนาไหนๆ ย่อมมีเรื่องมหัศจรรย์ ปาฏิหาริย์ อะไรๆ .. เยอะอะครับ
ที่กล้าพูดเช่นนี้เพราะผมอ่านมาแล้วทั้ง พุทธ ซิกซ์ อิสลาม ..
การได้รู้ในสิ่งที่สนใจ จัดเป็นอาหารรสชาดดี น่าตื่นใจ .. ผมว่านะ
คือ ตอนเด็กๆ ทุกคนก็ต้องถูกบังคับให้เรียนอะครับ เลยเรียกว่า "พอรู้บ้าง"
จินตนาการจึงบรรเจิดยิ่ง พวกๆ ฝรั่งเอง ก็คงไม่มีปัญหาเท่าไหร่
ลองนึกเล่นๆ .. มะก่อนเดินทางกัน 40 ปี เดี๋ยวนี้นั่งเครื่องบิน 2 ชั่วโมงก็ถึง.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น